Chocolate&Zucchini : le livre de Clotilde
Depuis jeudi soir, je suis l’heureuse propriétaire du nouveau livre de Clotilde, auteure du blog Chocolate&Zucchini et je suis très émue.
Je suis une fervente admiratrice de son blog et, depuis le jour où je l’ai découvert en tapant dans Google « salon de thé anglais + rue des Marthys »*, je n’ai pas raté un seul de ses billets.
*je venais de voir une émission sur le salon de thé Rose Bakery. Le présentateur n’avait pas cité le nom du restaurant mais simplement le nom de la rue, d’où ma recherche dans Google.
J’attendais donc le livre de Clotilde avec impatience mais j’étais loin d’imaginer que j’allais autant l’aimer.
On y retrouve le ton et le style d’écriture que j’aime tant sur C&Z, mais bien plus encore. le blog C&Z est une tranche de vie, une photo à un instant présent, et il évolue avec son auteure. Le livre de Clotilde, c’est bien plus : elle nous donne, dans toute sa générosité, son approche et même sa philosophie de la cuisine. J’ai vraiment eu le sentiment que c’est un aboutissement de tout ce que Clotilde a découvert sur sa passion dans les quatre dernière années.
Le livre entre les mains, j’ai tout d’abords sauté d’une recette à l’autre en le feuilletant de la fin vers le début (c’est une manie) puis inversement. Ses recettes de cuisine française sont simples mais toujours très originales. J’aime beaucoup l’idée d’avoir rajouté des instantanés de marchés, de restaurants ou de cafés de Paris, on a l’impression de redécouvrir Paris avec ses yeux.
Puis, de retour à la maison, je me suis installée confortablement et je l’ai lu comme un roman, de l’introduction à la conclusion, en passant par toutes les histoires si bien écrites, qui accompagnent chaque recette.
Pouvoir lire de la sorte un livre de cuisine est très précieux pour moi.
Au bout de quelques pages de lecture, je me suis dit qu’elle me faisait penser, d’une certaine manière, à Nigel Slater, grand chroniqueur britannique que j’admire également beaucoup.
Si vous êtes amoureux de la cuisine et de tout ce qui va avec, ce livre est pour vous.
Il est sorti aux EU et en GB le 15 mai. Il sortira en France en Octobre. Si vous le souhaitez en version anglaise, je vous conseille la version britannique qui donne les mesures en grammes et en cl à la place des mesures américaines (cups).
Bonne lecture !
anne
J’attend la version française avec impatience! je suis une grande fan de son blog!
$ha
Merci pour la précision de description et tes sentiments à l’égard du livre, ça me donne d’autant plus envie de me le procurer!
Caroline M
Pas mieux ! Ce livre m’a également beaucoup touché et quelle générosité !
Bulle
Même en anglais, je l’achèterai ! Je suis une fervente lectrice de son blog !
mamina
Et si avec ça on ne court pas l’acheter, c’est à désespérer!
mamina
Et si avec ça on ne court pas l’acheter, c’est à désespérer!
Cécile
Je l’ai commandé il y a quelques jours sur Amazone, j’attends son arrivée avec impatience.
Bonne soirée.
Cécile
Tit'
J’y jetterais un coup d’oeil, c’est certain !
Cécile
Excellente vendeuse ! j’ai immédiatement acheté (version GB, conseil avisé). Il est vrai que les recettes avec les commentaires persos, popularisée par Trish Deseine en France, cela donne envie de tester les recettes. Merci Pascale.
valerie
J’ai acheté ce livre en californie et j’en ai même acheté plusieurs exemplaires pour en faire des cadeaux aux américaines. J’aime aussi beaucoup ce livre de recettes qui se lit comme un roman avec des tranches de vie. Je suis épatée qu’elle écrive toujours en anglais. Je ne sais pas si j’oserais le faire… Moi j’ai la version américaine, mais il le vaut mieux avec mes cup et mes spoons ! N’as tu pas envie de traduire tes livres en anglais ? Moi j’aimerais bien offrir tes livres ici. On trouve trop de livres sur la cuisine française écrite par des américains !!!…
Clea
Moi aussi j’en ai fait mon livre de chevet. Il est super agréable à lire. J’ai pris la version US, j’aime bien le dépaysement que procurent les mesures à l’américaine, même si du coup, je me rue systématiquement sur les tables de conversion !
reinefeuille
bien que l’anglais ne soit pas du chinois pour moi, j’attendrai sa sortie en français, je deviens paresseuse…
Flo
J’ai hâte que cela sorte en français ! Merci de l’info
Lilie
J’ai vu des extraits du livre britannique et j’avoue que ca me donne envie d’apprendre encore plus l’anglais….seul hic: je prèfere la couverture US!! Pas possible d’avversion britannique et la couverture US!! Hihihi
Elle à table à sorti un article sur le salon de thé Rose Bakery et sa recette sauce tomate pour la pizaa est sensationnel tout comme le reste des recettes parues!! Ca me donne envie d’acheter son livre aussi (en anglais)!! Des amatrices pour découvrir le salon de Rose Bakery demain apres midi je monte sur Paris!! C’est plus marrant à plusieurs!
Marie
Je l’ai vu en vitrine chez Brentano’s avenue de l’Opera, la blogosphère envahit les librairies, n’est-ce pas Pascale ;-)???
Deli
Evidemment ce n’est plus qu’un question de jours avant de me le procurer 🙂 Je regrette juste d’avoir rater Clotilde à New York pour sa dedicace à Dean et Deluca !
Isabelle
Je viens de la voir dans l’émission Market Kitchen sur une chaîne culinaire anglaise! Dès que j’ai entendu son nom, je me suis souvenue de ce billet! Elle portait un collier magnifique :-). Il serait temps que j’achète ce beau livre aussi…